2010年5月20日 星期四

2010年5月9日 星期日

[5/4] 資訊組織 Koha實作

赤朽葉家的傳說 (書目記錄: 80)
000 -記錄標示
記錄標示 00669cam2a2200217 4500
001 - 系統控制號
系統控制號 .b30537216
010 0# - 國際標準書號(ISBN)
國際標準書號 9789866954917
裝訂及其他區別字樣 平裝
發行性質/價格 新臺幣360元
101 ## - 作品語文
正文語文 中文
原文(指翻譯作品之原文) 日文
102 ## - 出版國別
出版國別 臺灣
200 ## - 題名及著者敘述項
正題名 赤朽葉家的傳說
第一著者敘述 櫻庭一樹著
第二及依次之著者敘述 龔婉如譯.
205 ## - 版本項
版本敘述 初版.
210 ## - 出版項
出版地,經銷地等 臺北市
出版者,經銷者等名稱 獨步文化,城邦文化出版
-- 家庭傳媒城邦分公司發行
出版,經銷等日期 2008[民97]
215 ## - 稽核項
數量(面數,冊數或其他) 395面
高廣、尺寸 21公分.
225 ## - 集叢項
集叢名 櫻庭一樹作品集
集叢號 1.
681 ## - 中國圖書分類法
分類號 861.57
作者號 4601.
700 #1 - 人名 -- 主要著者
標目主體 櫻庭
副標目 一樹.
702 #1 - 人名 -- 其他著者
標目主體 龔
副標目 婉如.
990 ## - 資料類型
資料類型 一般圖書

------------------------------------------------------------

圖書館戰爭 (書目記錄: 83)
000 -記錄標示
記錄標示 00644cam2a2200229 4500
001 - 系統控制號
系統控制號 .b31241724
010 0# - 國際標準書號(ISBN)
國際標準書號 9789861747965
裝訂及其他區別字樣 平裝
發行性質/價格 新臺幣260元
101 0# - 作品語文
正文語文 中文
原文(指翻譯作品之原文) 日文
102 ## - 出版國別
出版國別 臺灣
200 1# - 題名及著者敘述項
正題名 圖書館戰爭
第一著者敘述 有川浩作
第二及依次之著者敘述 黃真芳譯.
205 ## - 版本項
版本敘述 初版.
210 ## - 出版項
出版地,經銷地等 臺北市
出版者,經銷者等名稱 臺灣國際角川
出版,經銷等日期 2008[民97]
215 0# - 稽核項
數量(面數,冊數或其他) [357]面
高廣、尺寸 21公分.
225 2# - 集叢項
集叢名 文學放映所
集叢號 49.
320 ## - 書目索引附錄
附註 參考書目:面[354]
681 ## - 中國圖書分類法
分類號 861.57
作者號 4023.
700 #1 - 人名 -- 主要著者
標目主體 有川
副標目 浩.
702 #1 - 人名 -- 其他著者
標目主體 黃
副標目 真芳.
990 ## - 資料類型
資料類型 一般圖書

2010年5月3日 星期一

[4/13] 資訊組織


1.      當代英語世界編目的源起
根據「英美編目規則簡史」,1839年,大英博物館批准安東尼.潘尼茲爵士制定91條編目規則,用以編輯大英博物館目錄,於1840年出版。該編目規則為英語世界第一個主要編目規則。

2.AACR 1967分成幾個部分?
根據「英美編目規則簡史」,英美編目規則(AACRAnglo American Cataloguing Rules)以兩個版本出版,分成北美版(North America)與英國版(British text),兩個版本都有三個部分:
  第一篇,款目和標目(Part I , Entry and Heading)
    以巴黎原則、1949年美國國會圖書館規則、1960年盧貝斯基草稿為基礎
  第二篇,著錄(Part II , Description)
     包括修改自1949年美國國會圖書館的規則
  第三篇,非書資料(Part III , Non-book materials)
     包括非書資料的款目和著錄
     涵蓋修改算1949年美國國會圖書館的規則及美國國會圖書館的補充規則

3.AACR2 1978修訂過幾次?
根據「英美編目規則簡史」,AACR2(Anglo American Cataloguing Rules Second Eidition)共有10次修訂,內容如下:
  (1)1982年第一次修訂
  (2)1983年修訂版於1984年出版
  (3)1985年修訂版於1985年出版
  (4)1988年的修訂版納入198219831985年的修訂,在加上後續未出版的修訂
  (5)1993年出版一組修訂
  (6)1998年修訂版納入1993年的修訂
  (7)1992年至1996年間被認可的修訂
  (8)1999年出版修部套件
  (9)2001年出版一組修部套件,其修訂包括第九章的完整修訂
  (10)2002年修訂版納入1999年及2001年的修訂
  2005年之後,決定編制新的編目規則後,就不再修訂AACR2



4.「國際編目原則聲明2009」中的通則是什麼?
根據「國際編目原則聲明2009」可知,通則指的是:
(1)使用者便利性(Convenience of the user):抉擇近用所需的著錄與控制形式的名稱時,應考慮到使用者
(2)通用性(Common usage):在著錄與檢索中使用的詞彙,應與大多數使用者的用詞一致
(3)表達性(Representation):著錄與控制形式的名稱應以被著錄實體本身為基礎
(4)準確性(Accuracy):應如實描述被著錄的實體
(5)充分性與必備性(Suffciency and necessity):完成使用者工作與辨識實體必需的資料細目,才能列在著錄與控制形式的名稱中
(6)意義性(Significance):資料細目應具有書目意義
(7)經濟性(Economy):有多種途徑可達成相同目標時,應選擇最經濟的途徑
(8)一致性與標準化(Consistency and Standardization):應盡可能標準化著錄與建構檢索項的工作,才能夠取得更大的一致性,從而提高共享書目資料與權威資料的能力
(9)整合性(Integration):對各種類型資料的著錄與控制形式的名稱,應盡可能使用相同的規則
編目規則的條文,應經得起考驗,不能隨興,當這些目標發生衝突時應選擇經得起考驗且務實的方案

5.有哪些實體可以編目?
根據「國際編目原則聲明2009」可知,有下列實體可以編目:
  作品(work)
  表現形(expression)
  載體呈現(manifestation)
  單件(item)
  個人(person)
  家族(family)
  團體(corporate boby)
  概念(concept)
  實物(object)
  事件(event)
  地點(place)




6.目錄有哪些功能?
根據「國際編目原則聲明2009」,目錄的功能為:
1.在利用資源的屬性或關係進行檢索後,從館藏中查找(find)書目資源:
  (1)查找(find)單個資源
  (2)查找(find)下述成套資源
     屬於同一作品的全部資源
     體現同一表現形的全部資源
     代表同一載體呈現的全部資源
     屬於同一個人、家庭、或團體的全部資源
     關於特定主題的全部資源
     屬於同樣的範疇(包括:語文ˋ出版國ˋ出版年ˋ內容形式ˋ載體形式等)的全部資源,通常做為搜尋的限制條件
2. 辨認(identify)書目資源或代理(即,確認所著錄的實體對應於所搜尋的實體,或者區分具有相似特徵的多個實體)
3. 選擇(select)適合使用者需要的書目資源(即,選取一個在媒介、內容、載體等方面能夠滿足使用者要求的資源,或放棄一個不適合使用者需求的資源)
4. 取得(acquire)獲得以近用(obtain access)所著錄的文獻(即,提供信息,使用者能夠通過購買、借閱等方式獲得某一文獻,或者以電子方式近用遠端的來源),或者近用、獲取或取得權威資料或書目資料;
5. 瀏覽(navigate)目錄和目錄以外的其他領域(即,通過書目資料和權威資料的邏輯排列和清晰的漫遊途徑的展示,包含作品、表現形、載體呈現、單件、個人、家族、團體、概念、實物、事件和地點之間關係的展示)

7.ISBD有哪些細目?
根據「Internetional Standard Bibliographic Description」,其中所包括的細目:
  (1)Title and statement of responibility area
  (2)Eidition area
  (3)Material or type of resource specific area
  (4)Publication, production, distribution, ect. area
  (5)Physical description area
  (6)Series area
  (7)Note area
  (8)Resource identifier and terms of availability area





8.ISBD的目標是什麼?
根據ISBD2007,國際書目著錄標準的目標有:
1.      make records from different sources interchangeable, so that records produced in one country can be easily accepted in library catalogues or other bibliographic lists in any other country;
2.      assist in the interpretation of records across language barriers, so that records produced for users of one language can be interpreted by users of other languages;
3.      assist in the conversion of bibliographic records to electronic form;
4.      enhance interoperability with other content standards.

9.標點符號有哪些,該如何用,用在哪些細目,空格要不要?
答:根據「International Standard Bibliographic Description」可以做出整理
根據ISBD2007
()表示部分資料被省略
( = )一個細目以多種語言著錄時,第二個語言以後的資訊之前
1. Title and statement of responsibility area題名及著者敘述項
正題名
[資料類型標示]
= 並列題名
: 其他題名資料
/ 第一敘述
; 後續敘述
2. Edition area版本項
. 版本敘述
= 並列版本敘述
關係版本之著者敘述
/ 第一敘述
; 後續敘述
3. Material or type of resource specific area資料特殊細節項
4. Publication, production, distribution, etc., area出版項
. 出版地、經銷地
第一地
; 後續地
: 出版者、經銷者
[出版者、經銷者職責敘述]
, 出版年、經銷年
(印製地 ; 後續印製地 : 印製者, 印製年)
5. Physical description area稽核項
. 數量單位
: 其他稽核細節
; 高廣、尺寸
+ 附件
6. Series area集叢項
. (集叢或附屬集叢正題名 = 集叢或附屬集叢並列題名 : 集叢或附屬集叢副題名 集叢或附屬集叢著者敘述 / 第一敘述 ; 後續敘述, 集叢或附屬集叢之國際標準叢刊號碼 ; 集叢或附屬集叢號)
7. Note area附註項
8. Resource identifier and terms of availability area標準號碼及其他必要記載項
. 標準號碼
= 識別題名
: 獲得方式
(裝訂及其他區別字樣)
◎粗體字表必要時可重複該細目。

10.ISBD的著錄語文?
答:根據「International Standard Bibliographic Description」可知,著錄語文是:

1題名及著者敘述項、2版本項、4出版項、6集叢項都要用作者原本的語言來著錄
5稽核項、7附註項、8標準號碼及其他必要記載項都要用編目機構所在地的語言來著錄。
3資料特殊細節項的著錄語文, 由各相關的ISBD規定